- 1 : 2020/06/28(日) 23:09:02.96 ID:KqnYi0/60
- ワイ「どっちでもよくね🤔」
- 2 : 2020/06/28(日) 23:09:42.22 ID:TIEGJMiVM
- 留学してたからかもしれんけど、外国人が日本語ペラペラ話してるのが違和感あるから字幕
- 3 : 2020/06/28(日) 23:09:52.68 ID:80Vk4xKj0
- 文字数の制限のある字幕より吹き替えの方が情報量多くなるから吹き替え派
- 4 : 2020/06/28(日) 23:10:08.06 ID:zOBbkvBD0
- なら少林サッカーを字幕で見れるか?
- 5 : 2020/06/28(日) 23:10:34.63 ID:EnKln4qJM
- フランス語映画を英語吹き替えで見るとこれじゃない感あった
やっぱバイアスみたいなのはあるかもなぁ
- 7 : 2020/06/28(日) 23:11:14.03 ID:0bNf6CTh0
- >>5
ドイツとかヨーロッパ系は字幕でええわな
何言ってるかは全くわからんが - 6 : 2020/06/28(日) 23:11:09.06 ID:GMlGC9KI0
- 普通原文聞きつつ字幕見るよね
- 8 : 2020/06/28(日) 23:11:34.37 ID:ebVwK3O9M
- コマンドーとハリポタとパイレーツオブカリビアンだけは吹き替えじゃなきゃあかんわ
ジャックスパロウはもはやジョニー・デップのイメージなくなってまった
- 9 : 2020/06/28(日) 23:11:44.89 ID:SXPWGUMyd
- 字幕派だけど演技より雰囲気重視や
吹き替えは酷いの当たると集中出来ん - 10 : 2020/06/28(日) 23:12:28.78 ID:XbSLB+z1r
- よっぽどタレント声優でドヘタじゃなければどっちでもええわ
- 11 : 2020/06/28(日) 23:12:46.14 ID:aEaWQ6Al0
- 字幕派は映画の内容覚えてないやつ多いからな
- 16 : 2020/06/28(日) 23:14:05.91 ID:iIppfrM/M
- >>11
流石に偏見やろ - 12 : 2020/06/28(日) 23:12:50.20 ID:lfJgugtx0
- タレント使って無駄に金バラまく魂胆が透けてるのがね
プロの声優とギャラ格差つけるのやめた方がええわ
ハウルのキムタクはほんとうまかったけどあんなSSR早々ないで - 13 : 2020/06/28(日) 23:13:16.83 ID:oH4YL84W0
- 同じ俳優なのに吹き替えの声優が変わる事が許せないから字幕派
- 25 : 2020/06/28(日) 23:16:27.44 ID:3UpIpqhj0
- >>13
同じ俳優違う声優ならまだ許せるが続編モノでいきなり声優変えるのはマジでやめてほしい - 14 : 2020/06/28(日) 23:13:20.70 ID:HLGV8JTE0
- 台詞回し含めて演出や
吹き替えの方が情報量が…っていう奴おるけど、もっと大事な情報落としてるんやで - 15 : 2020/06/28(日) 23:13:27.87 ID:iIppfrM/M
- アカデミー賞の演技部門受賞した作品は字幕で見る
ほぉこれがオスカークオリティーかぁってなるだけやけど
- 17 : 2020/06/28(日) 23:14:48.05 ID:3zz4JKL90
- 大衆映画以外はそもそも字幕版しか上映してないしそうなると必然的に字幕で統一したほうが楽なので字幕で見てる
結局字幕吹き替え論争って吹き替えあるような映画しか見てない奴らがほとんどの議論やからしょうもないわ - 18 : 2020/06/28(日) 23:14:56.84 ID:cWdJ5+Lyd
- 実況しながらテレビ観たら内容入ってこないから吹き替えで
- 19 : 2020/06/28(日) 23:15:03.49 ID:BcekkI3Y0
- 山ちゃん派と三ツ矢派で喧嘩してるのみると大変やなあって思う
- 26 : 2020/06/28(日) 23:16:32.43 ID:XUao9XOr0
- >>19
BTTFに山ちゃん派おるの?きっと卑劣なレイシストみたいな野郎なんだろうな - 33 : 2020/06/28(日) 23:17:42.53 ID:BcekkI3Y0
- >>26
三ツ矢派の方が多かった気はするなあ
でもすごいアンチおったわ - 20 : 2020/06/28(日) 23:15:17.64 ID:F0Vkt9L7M
- 台詞回しはあるかもな
ファッキン連呼とかどうやってもニュアンスを日本語に落とし込めないし
ウルフオブウォールストリートはどっちも見たけどやっぱり字幕のが笑えた - 21 : 2020/06/28(日) 23:15:52.21 ID:VhJMLRvM0
- ワイ田舎民、上映スケジュール次第
- 22 : 2020/06/28(日) 23:16:03.71 ID:cj7mYgEb0
- 昨日やってたキングコングは吹き替えで見に行ったけど
佐々木希がひどすぎて字幕にすりゃ良かったとずっと後悔して見てたわ - 23 : 2020/06/28(日) 23:16:08.28 ID:r8SLOYiH0
- なんか作業しながら見る時は吹き替えやわ
映画館では大体字幕 - 28 : 2020/06/28(日) 23:16:59.08 ID:mlElllwj0
- >>23
これ - 29 : 2020/06/28(日) 23:17:09.10 ID:YWoyTbF1M
- >>23
ワイもこれやな映画館なら自然と集中して見れる
家だと集中できん - 24 : 2020/06/28(日) 23:16:17.72 ID:29LCTbIdM
- ガ●ジワイ「ボソボソ何言ってるか分からん邦画を吹き替えてほしい」
- 27 : 2020/06/28(日) 23:16:48.96 ID:jeXQz1xia
- 使い分けるやろ普通
ジャッキーとかシュワちゃん出る映画はやっぱり吹き替えに限るわ - 30 : 2020/06/28(日) 23:17:16.16 ID:5B1bfnj50
- 吹き替えに声豚が喜ぶような声優って出てこないんちゃう
- 31 : 2020/06/28(日) 23:17:20.78 ID:FiJqq8dc0
- どの言葉をどういうニュアンスで言うか、どこを強調してセリフを言うかも含めて演技だろ 英語だとどの言葉にどんな感情を込めてんのかさっぱりわからん 下手くそすぎて演技も糞もないような吹き替えは除外な
- 32 : 2020/06/28(日) 23:17:33.18 ID:XUao9XOr0
- どうせ地上波で放送されるときは吹き替えだから映画館は字幕一択だわ
- 34 : 2020/06/28(日) 23:17:43.90 ID:DiSLnLVha
- 作品によるわ
ゴジラとかアクションは字幕より吹き替えで見たいけど、レオンとかは字幕でみたい - 35 : 2020/06/28(日) 23:18:15.43 ID:E8stU2ig0
- 英語派ならわかるけど字幕派て
映画見とるのになんやねん文字派って
コメント