- 1 : 2024/06/20(木) 09:11:12.13 ID:B48lUbQS0
- Actua Corporation is reconsidering the way in which it deploys its resources.
これなんでin witchになるかわからん😭 - 2 : 2024/06/20(木) 09:13:35.37 ID:B48lUbQS0
- In witch以降がthe wayという名詞を修飾してるんやろ?
関係代名詞は二つの文に分けられるって習ったのにこの文はどうやっても分けられんねん - 3 : 2024/06/20(木) 09:15:14.00 ID:B48lUbQS0
- あのー誰か教えてください
- 4 : 2024/06/20(木) 09:18:30.55 ID:JY8qhFtM0
- Actua Corporation is reconsidering the way.
It deploys its resources in the way.
二文目のthe wayをwhichに置き換えてinと一緒に前に持っていく - 7 : 2024/06/20(木) 09:19:47.05 ID:B48lUbQS0
- >>4
うん ワイもそうなると思ったんやがね
二つ目の文は正しくないらしいんよ - 9 : 2024/06/20(木) 09:21:48.85 ID:4T4mDYEw0
- >>7
どう正しくないんや? - 12 : 2024/06/20(木) 09:23:50.43 ID:B48lUbQS0
- 16 : 2024/06/20(木) 09:29:25.83 ID:0ZaJtgCnd
- >>12
なんで最後にin the wayつけるの?いらんやろ - 21 : 2024/06/20(木) 09:31:11.34 ID:B48lUbQS0
- >>16
馬鹿? - 5 : 2024/06/20(木) 09:18:31.91 ID:4T4mDYEw0
- deployって動詞やで
- 8 : 2024/06/20(木) 09:21:17.13 ID:B48lUbQS0
- >>5
知ってる - 6 : 2024/06/20(木) 09:19:35.66 ID:+p++81L40
- 関係代名詞がサァって言ってる時点で英語の勉強になってないやで
イッチはどうやって日本語覚えたん?
そういうことや - 10 : 2024/06/20(木) 09:23:01.22 ID:UwS2wg1h0
- うー
- 11 : 2024/06/20(木) 09:23:32.41 ID:5lbhNXQB0
- まだ文法解析とかやってるのか?
普通英文ひたすら読むか ひたすら会話するよね - 13 : 2024/06/20(木) 09:27:12.32 ID:B48lUbQS0
- 14 : 2024/06/20(木) 09:28:40.02 ID:B48lUbQS0
- In the wayは邪魔って意味らしいしもうわけわからんわ
- 18 : 2024/06/20(木) 09:29:40.39 ID:wP31gbzg0
- theが付いてる割にwayの内容が不明瞭なのは不自然といえば不自然やけどそれは単に原文が情報不足なだけや
- 19 : 2024/06/20(木) 09:29:53.35 ID:4T4mDYEw0
- 気にせんでええと思うで
- 22 : 2024/06/20(木) 09:33:22.62 ID:B48lUbQS0
- >>19
いや中学英語の範囲やで?
こんな基礎中の基礎理解せんとやってけんやろ - 24 : 2024/06/20(木) 09:36:45.81 ID:4T4mDYEw0
- >>22
関係代名詞はちゃんと理解できてるみたいやし
この方が伝わるみたいな細かいことやから気にせんでもええと思うで - 20 : 2024/06/20(木) 09:30:47.21 ID:MiXNichW0
- 真面目にあんまり文法の用法とか気にしないで単語とか熟語増やした方が成績伸びる
- 25 : 2024/06/20(木) 09:39:26.91 ID:0ZaJtgCnd
- 日本の英語教育やべーな
こんなんも理解できないんやな - 29 : 2024/06/20(木) 09:43:22.49 ID:LseEDinMd
- これレベルになると なぜわからんかがわからん
- 30 : 2024/06/20(木) 09:43:51.86 ID:uo19HMkr0
- the wayだからin whichって覚えるしかないよ
多分外人もそうやってる - 31 : 2024/06/20(木) 09:45:27.36 ID:LseEDinMd
- 日本語の文法もいちいち考えてるんかね?
慣用的にそう使うから自然にわかるやろ
- 33 : 2024/06/20(木) 09:47:14.96 ID:GDH5tL450
- 大雑把に意訳和訳できたらええんちゃうんか
- 36 : 2024/06/20(木) 09:48:55.19 ID:LpYc7U6b0
- いやこれ中学英語レベルか?
コメント