米メディア「日本特有の英語”Engrish”が存在。日本での英語は雰囲気を出すただのデザイン」

1 : 2020/05/09(土) 20:41:27.42 ID:V6R6k8nW0


日本語と英語が融合、「新言語」はいかにして誕生したのか

レス1番の画像サムネイル
レス1番の画像サムネイル

東京(CNN) ジョン・ドゥ-ギルさんは30年前に日本に初めて来たとき、京都に店を構える近所の肉屋で奇妙な
フレーズを目にした。

看板には「meat shop」ではなく「flesh shop」と書かれていた。

英語の間違いに気付いていないのだろうと思い、ドゥ-ギルさんがそれを指摘したところ、店主らは礼儀正しくうなずいた。

だが、店主らが看板を変更することはなかった。

「看板の文字が『flesh』か『fresh』か、あるいは『meat』かは問題ではなかった」。日本における英語使用を研究する
龍谷大学名誉教授、ジョン・ドゥ-ギルさんはそう振り返る。

「(英単語が書かれていたのは)単に注意を引きつけるためだ。肉屋であることは外から見ればわかるので、意味を伝える目的ではなかった」

ドゥ-ギルさんが「Engrish」もしくは「Japanglish」と呼ばれる日本の現象に遭遇したのはこの時が初めてだった。

Engrishは日本の広告やTシャツないし文房具といった商品、レストランのメニューに間違った英語が使われる際に発生する。

日本語話者によくある間違いの多くは、「r」と「l」の発音上の区別が難しいことに起因する。「English」ではなく「Engrish」と呼ばれるのはこれが理由だ。

■デザインの一要素としての英語

英語は多くの国際機構の使用言語となっており、世界で最も広く教えられている外国語でもある。

しかし世界経済フォーラムによると、およそ15億人にいる英語話者のうち、英語を第1言語とする人は4億人足らずに過ぎない。

つまり、世界人口75億人のうち約15億人は第2または第3、第4言語として使っていることになる。

その上、各国はそれぞれの文化や感覚に合わせて英語を変化させてきた。

たとえば英国英語と米国英語の間には違いが存在し、「エレベーター(米)」と「リフト(英)」のように同じ物に異なる単語が使われている。

また、Engrishに相当する風潮は欧米にもあって、非アジア諸国の製品や身の回りの品、タトゥーに間違った中国語や日本語を使う例がみられる。

世界各地のEngrishを紹介するサイト「Engrish.com」によると、日本において英語は、商品や広告にモダンな見た目や感覚を
持たせるため(あるいは単に「格好良くみせる」ため)、デザインの一要素として使われるという。

英語を使う目的は具体的なメッセージを伝えることではなく、雰囲気を出すことにある。これは非明示的な意味をくみ取る場面が多い
日本文化に特有の現象だろう。

https://www.cnn.co.jp/travel/35150656.html

2 : 2020/05/09(土) 20:41:48.12 ID:WwcZAkST0
で?
3 : 2020/05/09(土) 20:42:44.39 ID:EMorR3af0
謎漢字や謎カタカタデザインもあるし
楽しければいいじゃん
4 : 2020/05/09(土) 20:42:55.19 ID:QSKkpuwj0
重箱の隅を突かれましても
17 : 2020/05/09(土) 20:45:44.89 ID:6WfFb4fN0
>>4
日本でもお節介な番組あるじゃん
95 : 2020/05/09(土) 20:57:35.10 ID:zGiLb6wi0
>>4
隅じゃなく表紙の表記にミスがある状態
5 : 2020/05/09(土) 20:43:00.76 ID:GRQb+/bj0
漢字のタトゥーも同じようなもんだぞ
6 : 2020/05/09(土) 20:43:25.51 ID:HrzleYV10
auto
7 : 2020/05/09(土) 20:43:38.99 ID:dBiQtJ6P0
ラ・ヨダソウ・スティアーナすら通じない国に言われましても
8 : 2020/05/09(土) 20:43:54.35 ID:9JDwVlCQ0
馬鹿外人
9 : 2020/05/09(土) 20:44:08.28 ID:MKnfhPc60
ラーメンショップ
10 : 2020/05/09(土) 20:44:21.96 ID:ieKQxBIF0
エゲレス
12 : 2020/05/09(土) 20:44:59.82 ID:lZqVHW0B0
ルー大柴
13 : 2020/05/09(土) 20:45:07.79 ID:+KBbt6FP0
てめえらだってNINJAの黒帯とかわけわかんねえことやってるだろw
27 : 2020/05/09(土) 20:46:36.61 ID:NAonQkeW0
>>13
どーも、ニンジャスレイヤー=サン
15 : 2020/05/09(土) 20:45:28.59 ID:xnejicYo0
またフェイクニュースで有名なCNNか
18 : 2020/05/09(土) 20:45:47.47 ID:ZHEmk7Kn0
和製英語って言葉があるぐらいだからな
19 : 2020/05/09(土) 20:45:50.90 ID:w8ZieV6Y0
日本人だからジャングリッシュだぜ!って言うと笑ってもらえる
世界的に英語苦手ってわかってるのは楽
20 : 2020/05/09(土) 20:45:50.92 ID:G2Bn6FQ80
ヨngrishじゃん
21 : 2020/05/09(土) 20:45:51.58 ID:57uYYvCj0
英語風の日本語だしな
23 : 2020/05/09(土) 20:46:07.58 ID:f89fAsK90
アホな放尿犯
24 : 2020/05/09(土) 20:46:12.40 ID:eIWQabz70
カタカナを作った奴が悪い
全ての諸悪の根源
25 : 2020/05/09(土) 20:46:13.37 ID:MHu+rot50
英国英語=関西弁
米国英語=関東弁
26 : 2020/05/09(土) 20:46:25.90 ID:JlxgkzEa0
極度乾燥(しなさい)
28 : 2020/05/09(土) 20:46:41.22 ID:Y8FPD1o/0
むしろ日本人は r の聞き取りや発音ができなくて、どっちかというと一周回ってEnglishで正解だと思うのは俺だけ?
29 : 2020/05/09(土) 20:46:47.72 ID:NcSHgnJ00
  彡⌒ ミ
⊂(´・ω・`)  禿げてなんてないよ!
 /    ,9m
 し―-
32 : 2020/05/09(土) 20:47:25.64 ID:NcSHgnJ00
>>29
誤爆
31 : 2020/05/09(土) 20:47:03.22 ID:h91O3Iok0
まあしょうがないけど中国人の空飛ぶナメクジよりはマシだと思う
33 : 2020/05/09(土) 20:48:17.52 ID:xHupOQXd0
日本人は海外旅行は別として
日本に住んでいる限りは日本語だけで生きていけるからね
35 : 2020/05/09(土) 20:48:40.74 ID:pFEgZFK10
メルトに対し不謹慎とか言っちゃう語感だけで批判しちゃうような馬鹿ばっかだからなwでも外人だってKANJIとか好きな馬鹿もいるしね
36 : 2020/05/09(土) 20:48:50.62 ID:sNw8MzhS0
ズンチャカズンチャカ♪
Rapping Paper
37 : 2020/05/09(土) 20:48:54.52 ID:/o+I8Ccy0
都知事とか気持ち悪いくらい使うからな
38 : 2020/05/09(土) 20:49:13.91 ID:X4kmCADs0
日本人でも「all right」は発音いい
「オーライ、オーライ」てみんな言ってる
「オールライト、オールライト!」とは誰も言わない
40 : 2020/05/09(土) 20:49:40.98 ID:PYIXW5Dh0
ベイベー
41 : 2020/05/09(土) 20:49:48.44 ID:qBKg8sS/0
小池ディスってんの?
43 : 2020/05/09(土) 20:49:49.13 ID:daPopbL30
都民ファーストの悪口かな?
44 : 2020/05/09(土) 20:50:07.79 ID:j6RAOD2g0
それを言ったらインド人だって面白い英語を話してるぞ
45 : 2020/05/09(土) 20:50:09.59 ID:assflxDN0
お前らがクールとかいって腕に「台所」って彫るのと同じだよ
46 : 2020/05/09(土) 20:50:47.23 ID:ldVbBYcL0
お前らだって東洋的な雰囲気出すのにテキトーな漢字使うじゃねえか
47 : 2020/05/09(土) 20:50:47.95 ID:F2VZkCrX0
ばーか黙れチャイナネットNON
48 : 2020/05/09(土) 20:50:53.43 ID:hxOUgrsM0
お前らかて変な漢字プリントされたシャツ着てるやん
49 : 2020/05/09(土) 20:50:58.72 ID:lJ+DPsJL0
そんな訳なのでそっちが日本語覚えてくれ
50 : 2020/05/09(土) 20:51:04.65 ID:saBL7BAl0
日本特有ではないだろ
馬鹿の癖に名誉教授ってw
51 : 2020/05/09(土) 20:51:09.85 ID:pFEgZFK10
問題は海外のKANJI好きの馬鹿は一部に過ぎないけど日本のEngrishは国ぐるみでやってるってとこだよね。本当見てて恥ずかしいよ
52 : 2020/05/09(土) 20:51:24.75 ID:SfkeLl270
fack you
53 : 2020/05/09(土) 20:51:25.53 ID:j6RAOD2g0
ウォークとワークの発音が逆なんだよな

やる気ワクワク ウォークマン
ワークマン イッツァ ソニー

54 : 2020/05/09(土) 20:51:46.02 ID:1GCCzvpn0
アメリカもイギリスの発音をしろ
55 : 2020/05/09(土) 20:51:52.65 ID:2Z2wcIfU0
いきなりクラスターだのロックダウンだの言いだして
ご存じない?みたいに意味不明のマウント取るのがカタカナ英語よ
56 : 2020/05/09(土) 20:51:53.35 ID:KziFIDEQ0
>>1
>また、Engrishに相当する風潮は欧米にもあって、非アジア諸国の製品や身の回りの品、タトゥーに間違った中国語や日本語を使う例がみられる。

>日本文化に特有の現象だろう。

なんで短い文章の中でこうも矛盾した結論が書けるの?

67 : 2020/05/09(土) 20:54:04.70 ID:wlBPjIBQ0
>>56
間違えるのは世界共通
雰囲気作りに使うのが日本文化って意味だろ
58 : 2020/05/09(土) 20:52:06.93 ID:wwOIHgX70
日本だけのほほんとしてていらいらぽんけ(´・ω・`)
59 : 2020/05/09(土) 20:52:08.40 ID:2TfkEi8g0
お前らだってカワバンガとか言ってるだろ
60 : 2020/05/09(土) 20:52:26.94 ID:qKA/dNbU0
海外も日本語に対してそうだよな
61 : 2020/05/09(土) 20:52:44.11 ID:9yS05ye/0
そういや会話でエレベーターをリフトって言ったら何故か馬鹿にするような言うやつがいるな
63 : 2020/05/09(土) 20:53:06.39 ID:gcrr9Qgw0
米語と英語どっちが標準英語だってばよ
64 : 2020/05/09(土) 20:53:16.18 ID:wpfCD+il0
(.;゚;:Д:;゚;.)

write wright rite light lite rite

65 : 2020/05/09(土) 20:53:41.47 ID:rkNCsMOdO
ぐるもうねん!
66 : 2020/05/09(土) 20:53:45.15 ID:ET05BsVK0
エビデンスを出せよ
68 : 2020/05/09(土) 20:54:08.43 ID:j6RAOD2g0
スペインの雨は主に平野に降る

言ってみろ

71 : 2020/05/09(土) 20:54:38.60 ID:qmtEB0XS0
なんか文句ある?
74 : 2020/05/09(土) 20:54:57.41 ID:33++4Mqc0
向こうにも同音単語で遊ぶ文化はあったと思うが
fleshとfreshは通じないのか?
75 : 2020/05/09(土) 20:54:58.20 ID:gKg0r6zf0
All your base are belong to us.
76 : 2020/05/09(土) 20:55:23.42 ID:3dlRFg290
また東京支社の記事か
77 : 2020/05/09(土) 20:55:24.38 ID:wskF8JEm0
なんでもええねん
79 : 2020/05/09(土) 20:55:45.56 ID:S29MQsfK0
Eigo to omowasete nakami ha nihongo.
Kore ga ichiban hara tatsu.
80 : 2020/05/09(土) 20:55:55.58 ID:EFC0L6wH0
極度乾燥(しなさい)
81 : 2020/05/09(土) 20:56:02.01 ID:bFPnfr9g0
余計なお世話だ4ね
83 : 2020/05/09(土) 20:56:30.84 ID:25XeD9ZH0
浪人て刺青した外人さんはよ
84 : 2020/05/09(土) 20:56:32.84 ID:wgP32NRy0
英語の正しい用法なんて日本人にはどーでもいいんだよw
だからいつまでたっても覚えないw
85 : 2020/05/09(土) 20:56:35.17 ID:yaY71L8/0
ラッピングのスペルは「wrapping」
俺は英語をあきらめた・・・
86 : 2020/05/09(土) 20:56:40.82 ID:VGeDhYFM0
和製英語、横文字、カタカナ語は"日本語"だぞ
87 : 2020/05/09(土) 20:56:41.08 ID:DoMwhIUX0
perfavore
90 : 2020/05/09(土) 20:57:05.57 ID:uQVK8p590
>>87
grazie
89 : 2020/05/09(土) 20:56:59.58 ID:VwYX770k0
また、Engrishに相当する風潮は欧米にもあって、非アジア諸国の製品や身の回りの品、タトゥーに間違った中国語や日本語を使う例がみられる。

↑ちゃんとこういう点にも触れてるのにスレタイだけ見て批判してる奴が結構いるな

91 : 2020/05/09(土) 20:57:17.04 ID:ongDojvS0
3密は英語で言うと、3 is denseで良いの?
92 : 2020/05/09(土) 20:57:19.19 ID:bFPnfr9g0
スーパードライはヨーロッパ人よくドヤって着てるけど
漢字タトゥーに通ずる寒さがあるわ
93 : 2020/05/09(土) 20:57:28.86 ID:39MUe3oS0
雰囲気を出すためだけならもう英語は皆意味理解できすぎてちょっとダサくなってる
他の仏伊独西あたりの言葉の方がオシャレ感出る
94 : 2020/05/09(土) 20:57:30.30 ID:CT01v70h0
英語はたくさんあって良いし沢山存在する

アメリカの記事が書いているとしたらおまえらアメリカだって英語でなく米語、スペルすら違う
オーストラリア、シンガポールやインドや南アフリカには違う英語が存在する

日本批判なんてのは記者が批判したいという気持ちを持っているだけ

コメント

タイトルとURLをコピーしました