- 1 : 2021/03/07(日) 08:32:36.80 ID:HNzcm3db0
大流行している中国SNS用語を紹介します
はじめに、
5chだと簡体字で書き込むと文字化けするので繁体字に修正しています
実際に書き込む時はグーグル翻訳とかで簡体字に直してから使ってね1、不愧是你
意味「お前凄い」
「不愧是~」の次の文字を入れ替えれば様々な応用ができるため非常に汎用性の高いスラング
例えば、你を我に変えると「私は凄い」となる
中国SNS上では一日10回は必ず見かけるだろう
かなり無愛想なワード2、你不對勁
意味「おかしいヤツ」
コメ欄に出没するキチゲェに向かって放たれるワード
当然リアルで使うとまずいことになる3、火鉗劉明
意訳「記念カキコ」
炎上しかけのトピックのコメ欄でよく見かける、「火」がネット炎上を指す
「この記事が一気に話題になる前にレスを残しに来た」という意味の「火前留名(huo qian liu ming)」の変換ミスが元ネタ
5chの2getとほぼ同じ意味
転じて、これから人気が出そうなアーティストのコメ欄等に書き込まれることもある4、差一絕傑
意味「勝利フラグ」
字のままド直訳すると「絶体絶命」になるがSNSでの使い方は真逆
傍目からは負けそう見えるが、次の瞬間形成逆転していそう(して欲しい)場面や展開を指す
eスポーツ実況など、応援しているチームがピンチに陥るとよく書き込まれる、精神勝利法の一種5、有内味了
意味「場違い」
多くはユーザーの発言内容や態度を指して使われる
変化型として「有内鬼了」もよく出てくる、こちらは「身内の中に敵がいるのでは?」疑っている様
FPS等で味方に低レートが入ってきたときに使おう6、密碼正確
意味「正直過ぎる」
正しいコメントだが直球過ぎてレスされた相手が傷ついてしまう様、「密碼」がパスワードを指す
答えはわかりきっていても敢えて口に出してはいけないことの喩え、嘘も方便
ピンイン(発音)の頭文字を省略した「yyds」の方が使用頻度が圧倒的に高い7、永遠滴神
意味「永遠に神だ」
「永遠的神(yong yuan di shen)」の変換ミスが元ネタ
推しの声優やアイドルが出てくると「○○、永遠滴神!」という形で大量に書き込まれる8、民風淳樸
意味「民度が低い」
字のままド直訳すると「雰囲気が純朴」ぐらいの意味だが実際の使われ方は真逆
「純朴」とはかけ離れたキチゲェがコメ欄に出没したときに使おう9、父慈子孝
意味「(親子間の)喧嘩、争い」
元は字のままの意義の故事成語であったがSNS上でスラングと化した
8番の「民風淳樸」と同じパターン、慈しみ・孝行とはかけ離れたシーンでよく書き込まれる10、不講武德
意味「年上を敬え」
カンフーの達人、馬保國(マスターバオグオ)という爺さんが門下生相手にイキっていたところ、逆に返り討ちになりボコボコにされてしまう
この時、負け惜しみに吐き捨てた「年輕人、不講武德!」年輕人(若者)には、武德が無い!、という発言が元ネタ
あろうことか全国ニュースで晒されてしまい、中国ネット民のおもちゃと化した。
省略され「不講武德」となる↓元ネタとなったニュース動画
https://video.twimg.com/ext_tw_video/1262619471232954368/pu/vid/1280×720/2iOo1Zcfd1sI3D4f.mp4使い所
格上、年長者に対しての敬意に欠ける行動をとった者に対してよく使われる更に、敢えて「年輕人」とだけ書き込み、相手にプレッシャーを与えることもできる
FPSのランクマッチでレート下の味方にキルを取られた時や
マッチング中のロビー内等で低レートがチャットでイキっていると大量に書き込まれる- 2 : 2021/03/07(日) 08:32:59.61 ID:HNzcm3db0
11、出大問題
意味「やらかした」
大事に発展してしまった時によく使われる12、梅開二度
意味「二度あることは三度ある」
梅の花が春と秋の2回咲くところから
梅開三度、梅開億度、等 二を別の数字に変えることによって大げさに表現することもできる
非常に汎用性が高い13、直呼内行
意味「完全に一致」
「○○直呼内行」という形で書き込まれる
ふたばのコラ画像のネタとほぼ同じ使われ方
非常に汎用性が高い14、我裂開了
意味「衝撃的だ」
衝撃的なニュースを見た時に「全身が引き裂かれるようだ」と誇張して使われる
非常にショックを受けたときに使おう15、我冬眠了
意味「理解が追いつかない」
話がダイジェストのように凄まじい速度で進行し、頭の理解がついていかない様
類義語に「少看億集(1億話ぐらい見逃したのかな?)」がある16、加密通話
意味「カクカクシカジカ」
ジェスチャー等、細かい説明を省略している様17、啊我死了
意味「尊い」
ピンイン(発音)の頭文字を省略した「awsl」の方が使用頻度が圧倒的に高い
かわいいキャラが登場するとほぼ100%書き込まれる18、屍體在說話
意味「死体が喋った」
(社会的に)死んだとされているものが発言した際に使われる19、針不戳
意味「素晴らしい」
素晴らしいという意味の中国語「真不错」のタイプミスが元ネタ
そのままの意味で使える- 3 : 2021/03/07(日) 08:33:07.88 ID:HNzcm3db0
20、怒不可遏
意味「頭にきた/怒った」
「我已經怒不可遏了」の省略版
怒りを抑えきれない様を指す21、高情商
意味「言葉巧み」
相手に真意を悟らせぬよう転彎抹角とさせ、最終的に利益を得ようとする様22、汝聞,人言否
意味「畜生発言」
煽りレスや直球で相手を傷つける言葉を言ってしまった様を指す23、乾飯人
意味「大飯食らい or クチャラー」
食事を意味する中国語四川方言が元ネタ
飯を大量に掻き込んでいる様
汚ったねぇ食べ方やクチャラーなども指す
乾飯人之歌という謎の曲がtiktokで大流行しており、SNSで目にする機会は多い24、吓死我了
意味「死ぬほどびっくりした」
そのままの意味、ホラー回などで頻繁に出てくる
ピンイン(発音)の頭文字を省略した「xswl」の方が使用頻度が圧倒的に高いが
省略すると25番と同じになってしまう為文脈によって使い分けよう25,笑死我了
意味「笑い死ぬ」
そのままの意味
ピンイン(発音)の頭文字を省略した「xswl」の方が使用頻度が圧倒的に高いが
省略すると24番と同じになってしまう為文脈によって使い分けよう26、美女你誰
意味「この美女は誰?」
髪を下ろしたり、メガネを外したキャラが急に美少女になる等、お約束ネタ
男性キャラの場合は美男你誰となる27,靠譜
意味「信頼・信頼」
中国語北方方言が元ネタ
ピアノなどを楽譜に頼って弾くと正しく弾けるということから
靠(頼る)+譜(楽譜)28,笑出猪聲
「豚のような声で笑う」
猛男們(萌えアニメ視聴者達)、死肥宅(太ってるキモヲタ)、聲優控(声優ヲタ)は掲示板内で豚扱いされているところから
アニメ視聴者がギャグシーンで笑っている様子を自虐風に表している
猪は中国語で豚の意味※猛男們についてはこのスレで詳しく解説しています
http://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1606604990/- 21 : 2021/03/07(日) 08:53:44.46 ID:onI4S60P0
- >>3
28番、中国でも萌え豚って言うのか - 4 : 2021/03/07(日) 08:33:33.26 ID:MDj7wiXW0
- >>1
有内足了 - 5 : 2021/03/07(日) 08:33:50.23 ID:lpyLN37B0
- 謝謝茄子
- 6 : 2021/03/07(日) 08:36:23.65 ID:vGlRZyXb0
- 謝謝茄子は?
- 10 : 2021/03/07(日) 08:39:11.36 ID:HNzcm3db0
>>6
https://zh.moegirl.org.cn/谢谢茄子- 7 : 2021/03/07(日) 08:36:31.71 ID:KtOAqDNt0
- 射了
- 8 : 2021/03/07(日) 08:37:04.35 ID:LZ7eq/sO0
- 漢詩いらねーからそういうレス書け
- 9 : 2021/03/07(日) 08:38:18.15 ID:kJPkTakp0
- 20年くらい前かなって
- 11 : 2021/03/07(日) 08:40:28.79 ID:9AszvKMT0
- 是半分嫌儲
- 12 : 2021/03/07(日) 08:41:11.31 ID:RYwIj0N80
- お前らと一緒
- 13 : 2021/03/07(日) 08:41:31.14 ID:jC2kMoJN0
- 全く分からん
漢字で近いし分かるかと思ったんだけどな - 14 : 2021/03/07(日) 08:42:22.75 ID:8tEg5TFY0
- 火鉗劉明
- 15 : 2021/03/07(日) 08:44:03.84 ID:r1YXN5vF0
- 笑死我了なんてネット以前から普通に使われてる言葉だぞ
日本語に例えると「めっちゃウケる」が最新流行語とか情弱にも程がある - 16 : 2021/03/07(日) 08:47:13.42 ID:iVRk8qzG0
- 可可
- 17 : 2021/03/07(日) 08:49:36.04 ID:q3v6W3MCa
- 12、梅開二度
意味「二度あることは三度ある」
梅の花が春と秋の2回咲くところからこれ風情あって良いね
- 18 : 2021/03/07(日) 08:49:48.15 ID:opwCAN3K0
- なんでyydsになるの?全然違くね?
- 22 : 2021/03/07(日) 09:00:13.75 ID:0G18nwn40
- >>18
一つ下の説明だよね - 28 : 2021/03/07(日) 09:06:26.82 ID:opwCAN3K0
- >>22
そうよね
やっぱ漢字共有してるからなんとなくで話題にできちゃうから妙な感違い生まれるんだろうな
コンセントみたいなもんか - 29 : 2021/03/07(日) 09:08:02.90 ID:9sP4RgIwM
- >>28
コピペミスっただけやろ - 25 : 2021/03/07(日) 09:05:37.21 ID:9sP4RgIwM
- >>18
7とズレたんじゃないか - 19 : 2021/03/07(日) 08:49:56.43 ID:0tM4aOLZa
- 射爆了
- 20 : 2021/03/07(日) 08:52:44.18 ID:Jxzed7zQ0
- 密碼正確なら mi ma zheng que じゃねえの
- 24 : 2021/03/07(日) 09:05:26.68 ID:EqBx1ulp0
- 知ってるスリーパー工作員が秘密の指令やり取りするときに日本でも使ってるよな
- 26 : 2021/03/07(日) 09:06:23.82 ID:HNzcm3db0
訂正6、密碼正確
意味「正直過ぎる」
正しいコメントだが直球過ぎてレスされた相手が傷ついてしまう様、「密碼」がパスワードを指す
答えはわかりきっていても敢えて口に出してはいけないことの喩え、嘘も方便7、永遠滴神
意味「永遠に神だ」
「永遠的神(yong yuan di shen)」の変換ミスが元ネタ
推しの声優やアイドルが出てくると「○○、永遠滴神!」という形で大量に書き込まれる
ピンイン(発音)の頭文字を省略した「yyds」の方が使用頻度が圧倒的に高い- 27 : 2021/03/07(日) 09:06:25.84 ID:9c9m0gPO0
- 干飯人之歌
You Tubeにもたくさん上がってるな - 30 : 2021/03/07(日) 09:10:04.41 ID:9sP4RgIwM
- >>27
什么意思 - 31 : 2021/03/07(日) 09:17:34.20 ID:5PfZOVNDx
- 謝謝茄子!
- 32 : 2021/03/07(日) 09:18:47.20 ID:eRiTyed40
- 僕珍→絵文字猪野郎🐗
- 33 : 2021/03/07(日) 09:19:40.21 ID:1x42sAp/0
- 不講武徳ええな
ケンモジは使っていこう - 34 : 2021/03/07(日) 09:20:15.22 ID:lad8Ltlt0
- 豚のような声で笑うってブヒるだよな?
日本語のスラングも対応させてほしいな - 35 : 2021/03/07(日) 09:23:13.57 ID:HNzcm3db0
>>34
日本語のスラングは日本語のまま使える- 36 : 2021/03/07(日) 09:43:38.64 ID:3ZZNePB50
- なんで繁体字?
- 37 : 2021/03/07(日) 09:49:38.34 ID:Iq+C0VKt0
- 中国語全くわからんけど面白かった
コメント