エンジニアって何で英語使いたがるの?馬鹿なの?

1 : 2020/11/07(土) 22:02:11.930 ID:3AICKxGza
クラスターでオーバーシュートとか言ってたらバカっぽいでしょ?
なんでフォルダとかクリックとか言うの?
2 : 2020/11/07(土) 22:02:54.727 ID:nfCZsO5br
じゃあ技師って言えよ
6 : 2020/11/07(土) 22:03:36.310 ID:boirIeIMM
>>2
テラワロス
3 : 2020/11/07(土) 22:03:06.336 ID:1N40jhTKM
職業病だろ
4 : 2020/11/07(土) 22:03:12.240 ID:6f3TRKVha
馬鹿だからだよ
12 : 2020/11/07(土) 22:04:35.423 ID:3AICKxGza
>>4
そうだよね
営業が、ソーシャルリアリティとしてこれをプロシードすれば御社の結果にコミットできます

みたいなバカっぽさだよね

5 : 2020/11/07(土) 22:03:34.830 ID:3AICKxGza
例えばラムラム言うから
うる星やつらかよってなるだろ?

ランダムアクセスメモリだから
入出力記憶領域と言いなさいよ

40 : 2020/11/07(土) 22:15:12.116 ID:cFe5o6gv0
>>5
ランダムの部分の意味が消えてんじゃん
7 : 2020/11/07(土) 22:03:38.617 ID:QsHm2lT40
馴染んでる言葉使ってるだけじゃないの
8 : 2020/11/07(土) 22:03:43.264 ID:m7wyCkN3d
じゃあお前が適切に日本語訳してみればいいじゃん
ショートを遊撃手と訳した正岡子規みたいに
17 : 2020/11/07(土) 22:07:12.048 ID:QbgrLcpG0
>>8
wiki見たらちげーじゃねーかw
25 : 2020/11/07(土) 22:09:41.398 ID:nfCZsO5br
>>17
正岡子規が野球輸入した説は諸説あるな
ノボル→野ボールとかなんとか
9 : 2020/11/07(土) 22:04:00.563 ID:cqc7OlI30
so what do you mean?
10 : 2020/11/07(土) 22:04:33.062 ID:Cl1W/+zP0
明治時代の偉人みたいに
翻訳頑張る人が足りない
11 : 2020/11/07(土) 22:04:33.200 ID:lqd0unDa0
よく使われる英語はもはや日本語だから
13 : 2020/11/07(土) 22:05:22.573 ID:Cl1W/+zP0
ITは代替用語不十分で通じない
ついでに全員専門家だから同一の訓練第一

コンサルはただのゴミ
通じにくい言葉意図的に選ぶゴミ

14 : 2020/11/07(土) 22:05:57.027 ID:Nz6jeAMza
小池百合子に言え
15 : 2020/11/07(土) 22:06:04.084 ID:8ZY7fCMP0
カタカナは当たり前だと思う
でも、
integerをintはやめてくれ
さらに整数と漢字にするの辞めてくれ。インテガーと言ってくれ
16 : 2020/11/07(土) 22:06:40.021 ID:hY5QSJdB0
>>15
インテジャーだと思ってた
18 : 2020/11/07(土) 22:07:16.802 ID:boirIeIMM
>>15
いや整数って中学数学で習うだろ
28 : 2020/11/07(土) 22:10:50.331 ID:zMY2B4Q2a
>>18
intって書かずに整数って書けって意味じゃね?
33 : 2020/11/07(土) 22:12:08.770 ID:8ZY7fCMP0
>>28
漢字で書くなカス!!
19 : 2020/11/07(土) 22:07:19.809 ID:3AICKxGza
この商品を導入、初期は並列稼働で市況反応を確認しよう

このプロダクトをプロシード、ファーストムーヴはパラランでマーケットリサーチしましょう

バカっぽいだろ?

22 : 2020/11/07(土) 22:09:00.006 ID:Cl1W/+zP0
>>19
それエンジニア?
ゴミ未満のビジネス用語、コンサルの部類じゃね
24 : 2020/11/07(土) 22:09:36.230 ID:s1TheTpOM
>>19
それマーケティングトークな。
エンジニアじゃないだろ。
43 : 2020/11/07(土) 22:16:29.014 ID:cFe5o6gv0
>>19
それ、エンジニアじゃなくて、
うんこコンサルじゃん笑
20 : 2020/11/07(土) 22:08:04.347 ID:xGSuuxzG0
最近本社からの教育資料がやたらとカタカナ語使われてて意味が良く分からない
ビジネス語ってビジネス語の勉強しないと分からないよ
21 : 2020/11/07(土) 22:08:23.063 ID:s1TheTpOM
逆に日本語で言うのやめてくれ。
どうせ全部英語のマニュアル参照するんだから、日本語使っても混乱するだけ。
26 : 2020/11/07(土) 22:09:48.888 ID:9ozy263L0
工学ならば英語の論文なり読む事もあるので横文字の方が通じるという事がある
某知事はただのバカだからカタカナ使ってるので一緒にするのはちがう
29 : 2020/11/07(土) 22:11:10.351 ID:boirIeIMM
>>26
工学ならばって英語の論文読まない学問のほうが少ないが
27 : 2020/11/07(土) 22:10:33.536 ID:guW34mQSa
このプロジェクトはどんなスキームでいく?
あといついつまでにkpi示してな、これはマストで
イニシアチブとってな
30 : 2020/11/07(土) 22:11:12.100 ID:3AICKxGza
マジル、合わせる
コピる、複写する
マシン語、機械語

テスト、試験
スペック、仕様
アイテム、項目
ジェネラル、目次

なんなのよ!

31 : 2020/11/07(土) 22:11:24.832 ID:8ZY7fCMP0
func→function→ファンク(ファンクション)→関数

やめろマジでこの
略、カタカナ、漢字の混在
漢字を捨ててくれまじで

32 : 2020/11/07(土) 22:11:41.278 ID:4atRJ4WCa
gokei
34 : 2020/11/07(土) 22:13:17.686 ID:8ZY7fCMP0
>>32
漢字をローマ字変換するな!!
合計ではなくトータルだろ!!total!!
外人は一つ覚えるだけでいいのに
日本人は、合計を導き出すのに漢字、カタカナ、totalと3つ覚えないといけない
3倍時間が掛かる
42 : 2020/11/07(土) 22:16:20.483 ID:3AICKxGza
>>34
totalだけだとわからん
顧客売上合計の場合なら
nlCusSal_ttl
にしろ
35 : 2020/11/07(土) 22:13:32.064 ID:NwfvVinE0
わざわざ翻訳する意味がないあふぃ
HDDを磁気円盤記憶装置とか言いたいの?
こんなの意識高い系バカと同じだろ
44 : 2020/11/07(土) 22:17:14.942 ID:8ZY7fCMP0
>>35
HDDやめてくれまじで
ハードディスクドライブと言ってくれ&書いてくれ
まじで外人隙があれば略し始める超ゴミ
専門家以外意味不明
37 : 2020/11/07(土) 22:13:55.018 ID:3AICKxGza
層別 車
 機能 走る
 項目 車輪
 項目 機関
 項目 機関筒
 項目 速度機関負荷係数

こうだろ?

38 : 2020/11/07(土) 22:14:20.453 ID:r73pkqa20
totalは石油だろ
39 : 2020/11/07(土) 22:15:05.974 ID:Fw3UgJhY0
英語を使うのは海外勢と共同開発する場合に必要だから許してくれ。実際英語で交流する機会が多いからさ。
そもそも日本語と英語(カタカナ語)が混ざった状況ってエンジニアなのか?違くね

コメント

タイトルとURLをコピーしました